¿Quién descubrió la estructura métrica de la poesía somalí: Arale o Gaarriye?

untitled
Versión en pdf pinchando en el logo

Dr. Said Falla*

El Diccionario de Inglés on-line define descubrimiento como el acto de hacer algo conocido o visible. Obtener la visión o el conocimiento de una cosa por primera vez es parte de esta definición. De acuerdo con esta definición de descubrimiento, en los últimos tres años una gran parte de los intelectuales de Somalia se ha rendido a quienes, por primera vez, dieron a conocer al mundo la escansión de la poesía somalí. En respuesta a esta cuestión dos académicos, Abdillahi Deria Arale (Arale) y Mohamed Hashi Dhamac (Gaarriye), han sido reconocidos como los merecedores de este honor. Conociendo la importante contribución de ambos en este campo, la discusión apunta a cuál de los dos hizo el descubrimiento en primer lugar. En mi humilde opinión, me quito el sombrero ante el señor Arale por descubrir la escansión de la poesía somalí.
Arale y Gaarriye son grandes iconos de la poesía somalí. Cada uno a su manera, se ha labrado merecidamente una reputación en investigación, creatividad y excelencia académica. Ambos impartieron clases en instituciones de educación superior, pero Arale escribió varios libros, mientras que Gaarriye no. Así que con gran angustia escribo este artículo para dictar sentencia sobre sus respectivas reivindicaciones acerca del descubrimiento de la escansión de la poesía somalí. Nunca es fácil ponerse del lado de uno contra el otro, aun menos cuando ambos están sumamente cualificados.
Mientras ahondo en esta discusión sobre el descubridor de la escansión de la poesía somalí, me invaden tres preocupaciones personales. Primero, Gaarriye y Arale son viejos colegas míos de clase de la Universidad Nacional de Somalia (UNS). Segundo, el conocimiento de la lengua o literatura somalí no se cuenta entre mis fuertes. Tercero, ambos son dos magnánimos caballeros y cubrirlos de honores no satisfaría a ninguno. El viejo dicho somalí: Nin is faanshey waa ri’ is nuugtey –un hombre que traza una alabanza de sí mismo es como una cabra que se chupa a sí misma- es apto para esta situación. Los somalíes somos infames para reconocer los logros de la gente, incluso los propios.
gaariye
Mohamed Hashi Dhamac (Gaarriye)
Pero nosotros debemos hacer un juicio sobre quien descubrió la escansión de la poesía somalí. Con independencia de nuestra inquietud por la toma de partido en este debate, el descubridor de la escansión de la poesía somalí es una búsqueda legítima. Una historia sobre el fundamento de la estructura y la lingüística de la poesía somalí debería interesar a todos los somalíes. Y WardheerNews y otros sitios web que se hacen eco de esta historia deberían dar más difusión y reducir la tendencia de escribir diariamente sobre el repiqueteo del terror y el derramamiento de sangre que protagonizan el menú de los sitios web somalíes. Una historia sobre el tira y afloja de dos académicos acerca de quién obtiene el honor de la investigación académica, barre todas las historias sobre fanáticos religiosos asesinos, traficantes tribales disfrazados de viejos jefes de clanes, milicias crueles, señores de la guerra matones y groseros invasores etíopes. La historia de Arale y Gaarriye sólo se achica cuando se compara con la invención de Raghe Ugaas del primer canto de todos los poemas de Somalia: hooyaale hooyaalayey, hoyalayey hooye.
Después de una seria deliberación y análisis sobre la preponderancia de la evidencia, yo me decanto, como dije antes, por Mr. Arale como la primera persona que descubrió el Miisaan. A mi modo de entender, y el de muchos otros, él hizo el primer análisis exhaustivo del verso somalí según las reglas del metro somalí. Su ingeniosa investigación está bien definida y detallada, como hojis, hooris y el metro de cada meeris. Tanto pruebas documentales como anecdóticas apoyan esta sentencia.

Pruebas anecdóticas
Primero, empiezo con la prueba anecdótica. Según mi conocimiento de ambos hombres, Arale ha investigado académicamente con mayor profundidad y extensión en el campo de la lingüística somalí que Gaarriye. Desde sus primeros días como estudiante en Lafole especializándose en Inglés y Matemáticas, le estimuló aplicar sus conocimientos de matemáticas a la lengua somalí. Yo lo recuerdo en nuestras clases de lógica y álgebra abstracta donde hablaba hasta la saciedad sobre cómo aplicar estos asuntos en la literatura somalí. Mis compañeros de clase, incluyendo a Gaarriye, y a mi mismo, tuvimos la experiencia de primera mano de la fusión de Arale de las matemáticas, la lingüística y la poesía somalí. El nunca se mantuvo callado respecto a su trabajo, más bien te detenía con un ojo centelleante como el viejo navegante de la Canción del Marinero Anciano y te presentaba su trabajo con sus consideraciones sobre la estructura métrica de la poesía somalí. Anecdóticamente, es más importante su graduación en UCLA (Universidad de California en Los Ángeles) y en la Universidad de Indiana así como su trabajo de investigación sobre la escansión de la poesía somalí que realizó junto al Profesor John W. Jonson.
Mohamed Hashi Dhamac (Gaarriye), un poeta y erudito literario es bueno en imaginería poética. Sin embargo, no posee la base sólida en lógica o matemáticas necesaria para fusionar literatura y lingüística. Él es un bardo popular entre las masas y ha compuesto mucho para el consumo general más que para revistas académicas. Su investigación se ha limitado a la poesía somalí de corte naturalista y dramática.

Fuentes documentales
Las fuentes documentales que apoyan el trabajo literario de Arale son bastante extensas. Después de graduarse en la universidad, a lo largo de los años ha escrito artículos y libros y ha dado conferencias en diferentes foros. Como se verá abajo, los trabajos de Arale son citados por eruditos de ámbito nacional e internacional. Gaarriye, por otro lado, debido a su talento poético y a sus seguidores políticos goza de un fuerte apoyo local en algunas partes de Somalia.

Arale
Para comprender la prevalencia de las pruebas documentales que demuestran la primacía de Arale en el descubrimiento de la estructura métrica de la poesía somalí, se puede googlear su nombre, Abdillahi Deria Arale, escansión de la poesía somalí o Profesor John Johnson. El se centra principalmente en el texto, y en los aspectos relativos a cuán fijo o variable puede ser tal texto, lo cual se considera el eje central en el estudio de la literatura oral. En uno de sus artículos, defendió la centralidad de la intercambiabilidad del texto poético en poesía somalí maanso, y que tales poemas son ejemplos de que pueden convertirse, a través del proceso compositivo, en “textos definitivos”. Él presenta argumentos a favor desde diferentes perspectivas. Arale contrasta la poesía maanso con los hees tradicionales y con la opinión de que “textos” de cada tipo de poesía difieren desde un punto de vista extra-textual que concuerda con las expectativas de la gente respecto a los diferentes tipos de poesía. El muestra que las características intra-textuales indican objetividad y autonomía del texto maanso definitivo. El desarrollo del llamado hees moderno procedente del heello y también el desarrollo del uso de la escritura en poesía somalí también serán considerados y empleados para reforzar la idea del texto maanso definitivo.
Renombrados académicos especializados en literatura reconocen la fuerza de la contribución de Arale a la estructura métrica de la prosodia somalí. Su trabajo es estudiado y repetidamente citado. Por ejemplo, Arale aparece en los siguientes trabajos académicos, mientras Gaarriye no lo hace en ninguno de ellos:
“Somalia y el Mundo”, Actas del Simposio Internacional, celebrado en Mogadiscio, del15 al 21 de octubre 1979, recopilada y editada por el Dr. Hussein M. Adán, Volumen 1: en la página 132 a 140 se encuentra “La métrica de la poesía de Somalia “, por Abdillahi Deria Guled.
“Voz y Poder”, la cultura de la Lengua en el noreste de África, editado por RJ Hayward y I. Lewis, 1996. En la página 73, al comienzo del prefacio del libro se encuentra la siguiente cita por el profesor John W. Johnson:
“Hace unos quince años se produjo un avance en el estudio de la poesía somalí cuando Cabdillahi Diiriye Guuleed vio que la longitud de la vocal era uno de los elementos clave en la prosodia de los poemas somalíes.”
Actas del II Congreso Internacional de Estudios de Somalia, Universidad de Hamburgo, del1 al 6 de agosto de 1983, editado por Thomas Labahn, volumen, 1, lingüística y literatura. En las páginas 313-314, John W. Johnson escribe de nuevo:
“En el verano de 1981, recibí una beca del Presidente del Consejo de la Universidad de Indiana para los Programas Internacionales conducidos por Dean Juan Lombardi, cuya ayuda me gustaría reconocer aquí con un agradecimiento. Ello me permitió invitar a Cabdillaahi Diiriye Guuleed a Indiana durante el verano, y pudimos pasar un segundo año consecutivo colaborando en la investigación, que se había iniciado en Mogadiscio justo después del Primer Congreso “.
En la página 333 se encuentra el artículo de Adam Ahmed Ahmed “Estructura y Contenido Maanso (una aplicación del Sistema de escansión Maanso de Arale para el significado de “Dardaaran”)
“Gorfaynta Gabayga” fue adquirido en 1976 por la Universidad Nacional de Somalia, evaluado, probado y aprobado por un comité presidido por Ahmed Faduma Alin (Faduma-cureji) que autentificó el libro para el precio más alto de ese momento. Faduma-ureji, más tarde Viceministro de Educación, fue Director del Departamento de Hacienda en el Ministerio de Educación Superior al mismo tiempo. Por favor, escriban http://www.somaliradio.dk. y escuchen su voz. El libro se publicó por primera vez en wardherNews y en muchos otros sitios web por cortesía de AD Arale, incluyendo http://www.somaliradio.dk. Gracias al regalo de Arale para todos los somalíes.
“Miisaanka Maansada Soomaaliyeed”, publicado por Abokers Forlay, Marieholms 6C, 24135 Eslov, Suecia. Este libro todavía está disponible en el mercado.
Entre otras publicaciones, Arale ha sido coautor con Ahmed Mohamed Qadi, un antiguo profesor UNS, de los libros de texto de literatura de la Norma 8 de primaria y el Formulario 4 de educación secundaria en la entonces oficina del Currículo del Ministerio de Educación. Él fue presidente y profesor del Departamento de Lengua somalí de Lafole durante 1978-1980, justo antes de realizar sus estudios de postgrado en UCLA.
Arale es un virtuoso poeta que participó en el primer “Deelley” politizado entre 1976-77: “¿Dirka Baqashu Waa Kee?”, muy por delante que el otro Deelley publicado por Gaarriye e iniciado en 1979 … y con el que Gaarriye se hizo popular entre los somalíes. “¿Dirka Baqashu Kee Waa?” es una cuestión metafórica y abstracta planteada por Mohamed I. Bullaale. Se colaboró con Ali M. Oday (Ali-8). Ahmed M. Ali Jama contradijo el punto de vista de Ali-8 d y fue finalizado por Abdillahi D. Arale. Se puede escuchar en http://www.somaliradio.dk.
En 1978 leí artículos en Xiddigta Oktoobar en los que Arale y Gaarriye declaraban que los poetas nacen, pero que también se hacen. Más tarde Gaarriye invirtió su pensamiento, pero Arale todavía abraza la convicción previa de que con el tiempo cualquier carrera puede alcanzar el éxito mediante la voluntad, una cierta capacidad intrínseca y el seguimiento de la fórmula adecuada. El fallecido poeta y escritor Ibrahim Awad Haji (Kholli) escribió en el New Era sobre Gaarriye y los logros de Guuleeds. “Vamos a ver si la primera hornada de graduados salidos de la escuela de Arale y Gaarriye serán capaces de convertirse en poetas”, argumentó.

Gaarriye
El Dr. Martin Orwin escribió: “Maxamed Xaashi Dhamac ‘Garriye’ nació en Hargeisa, en 1949. Fue a la escuela en Sheikh y se graduó en biología en la UNS. Al finalizar sus estudios ejerció de profesor en escuelas secundarias. Tras forjarse una reputación como poeta y estudioso de la literatura, trabajó en la Academia de la Cultura en Mogadiscio e impartió clases de literatura somalí en la Universidad Nacional. Desde la década de 1970 ha sido uno de los poetas más importantes de Somalia, tratando una gran variedad de temas, desde las armas nucleares hasta Nelson Mandela. También fue un poeta que no tuvo miedo de participar en la política de Somalia a través de su poesía, y fue el iniciador de uno de los más grandes poemas en cadena, “Deelley”, a la que muchos poetas han contribuido, cada uno aliterando con la consonante ‘d’ , de ahí el nombre de la cadena. Gaarriye fue la persona que articuló por primera vez los patrones métricos de la poesía somalí. Publicó sus conclusiones en los artículos en el periódico nacional en 1976. Gaarriye ahora vive en Hargeisa. Algunos de sus poemas más conocidos son: “Fad Galbeed “, “Madax Goodir” y “Watergate”.

Conclusión
Comparé y contrasté los artículos de “Xiddigta Oktoobar” de Gaarriye con los trabajos de Guuleed. Mi investigación concluye simplemente que los dos tienen en común el tema de “Miisaanka Maansada”. En realidad ambos tomaron dos caminos distintos para estudiar la misma cosa a través de dos bifurcaciones de la misma carretera. Arale tomó el camino más duro, menos estudiado y transitado mientras que Gaarriye tomó el más fácil, la bifurcación populista de la carretera. Los eruditos han concluido entre otras cosas que el enfoque/perspectiva de la escansión de Arale es ingenioso, auténtico y original. Ellos está acreditado por la profundidad, la amplitud y el ingenio de su trabajo.
Cualquier persona alfabetizada puede percibir y comprender su trabajo con un mínimo esfuerzo. Por el contrario, en cuanto a sus artículos especializados, los escritos de Gaarriye son hermosos pero no se remiten a la lingüística. Sus escritos no son tan comprensibles como los artículos de Arale y parecen derivar del puro talento poético más que del trabajo cerebral de la academia.
Finalmente, mi artículo no es la última palabra sobre “quien descubrió la Estructura Métrica de Poesía somalí “. Sin embargo, espero contribuir al diálogo de la “escansión” que ya está en curso. Mi objetivo era dar mi honesta opinión sobre esta cuestión y animar a otros a hacer lo mismo. Hay muchos somalíes, estudiantes de literatura y lingüística, algunos de ellos viejos compañeros de clase, más duchos que yo en la materia que podrían hacer un mejor trabajo. Espero con optimismo que mi trabajo los anime a levantar sus voces sobre esta cuestión.

*El doctor Said Fahiye es profesor en la Universidad Nacional de Somalia. Este artículo se publicó en WardheerNews el 18 de noviembre de 2009. Traducción de Africaneando.

Anuncios

Los comentarios están cerrados.

A %d blogueros les gusta esto: